Поиск по каталогу  |  Интер-Сервис      in-s АНО ВО "Волгоградский гуманитарный институт" АНО ВО "Волгоградский гуманитарный институт"
Автономная
некоммерческая организация
высшего образования
«Волгоградский гуманитарный институт»
Объявления! 
Всё о ВгГИ 

Иностранный язык (Психология)

ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК

1. Цели и задачи освоения дисциплины

Важным фактором эффективного развития человека является владение иностранным языком. Изучение иностранного языка развивает логическое мышление, устанавливает, углубляет и расширяет междисциплинарные связи, раскрывает взаимосвязь языка и культуры, повышает языковую культуру студента, воспитывает в нем такие качества, как чувство долга, чувство ответственности, патриотизм, самоуважение и уважение других культур, коммуникабельность, мобильность. Кроме того, изучение английского способствует расширению научного, экономического, лингвистического и общего кругозора студента, а также его конкурентоспособности на международном рынке труда.

Рабочая программа разработана в соответствии с требованиями федеральных государственных образовательных стандартов высшего образования.

В основе настоящей программы лежат следующие концептуальные положения:

1) владение иностранным языком — обязательный компонент профессиональной подготовки современного специалиста любого профиля;

2) вузовский курс иностранного языка является одним из звеньев многоэтажной системы «школа — вуз — послевузовское обучение (повышение квалификации, самообразование)» и как таковой про­должает школьный курс.

Целостная система подготовки по иностранному языку на раз­ных этапах обучения предполагает, с одной стороны, автономный характер обучения на каждом этапе, а с другой — взаимосвязь всех этапов обучения, при которой достижение целей каждого этапа позволяет пользоваться в той или иной форме иностранным языком и обеспечивает возможность продолжения обучения на следующем этапе, что соответствует принципу преемственности обучения.

Основным направлением последующего обучения является достижение практических, образовательных, развивающих и вос­питательных целей. На протяжении курса обучения иностранному языку в неязыковом вузе продолжается работа по усвоению знаний (фонетических, лексических, грамматических, орфографических), формированию и совершенствованию речевых навыков и умений, а также работа по углублению и расширению культурологических знаний. При реализации практической цели обучения — формирова­нии способности и готовности будущего специалиста к межкультур­ной коммуникации — происходит постепенное и последовательное усиление профессиональной деловой направленности обучения.

Целью обучения иностранному языку в неязыковом вузе является практическое овладение им, что предполагает по завер­шении курса обучения наличие следующих умений в различных видах речевой деятельности.

Чтение

Виды текстов: несложные прагматические тексты и тексты по ши­рокому и узкому профилю специальности.

Большое внимание уделяется домашнему чтению. В течение учебного года каждый студент должен самостоятельно прочитать ряд текстов, связанных с будущей профессией, и сдать зачет пре­подавателю по прочитанному материалу.

Цель обучения чтению — овладение студентами следующими видами коммуникативного (зрелого) чтения:

  • с выборочным извлечением информации (поисковое чтение);
  • с извлечением основной информации (ознакомительное чтение);
  • с извлечением полной информации (изучающее чтение).

Студенты должны овладеть следующими (общими и специаль­ными) учебными умениями, приемами и навыками умственной деятельности в целях развития умений коммуникативного (зре­лого) чтения:

  • определять значение сложных слов, которые состоят из знакомых частей (элементов) и составлены по правилам словообразования;
  • определять значения незнакомых слов из контекста, опираясь на правила словообразования;
  • правильно переводить «международные слова», которые известны из родного языка;
  • пользоваться как двуязычными, так и толковыми моноязыч­ными словарями;
  • понимать структуру и организацию текста и таким образом уметь сформировать связное, последовательное целое при помощи:
  • знания пунктуации;
  • понимания плана текста, используя заголовки, примечания;
  • умения определять логическую схему, то есть связь между различными идеями (мнениями) в тексте, используя как под­сказку такие слова, как: с одной стороны…, с другой стороны…, по сравнению с…, во‑первых, во‑вторых и т.д.;
  • умения определять грамматическую схему, используя как под­сказку связующие местоимения и времена глаголов;
  • умения определять лексическую схему, опираясь на синонимы.

При обучении чтению с выборочным извлечением информа­ции/ (поисковому чтению) развивается умение быстро находить нужную информацию, опуская несущественные детали. Чтение с извлечением основной информации (ознакомительное чтение) предполагает понимание 70% текста, если в остальные 30% не вхо­дят ключевые положения текста, существенные для понимания основного содержания.

Основные умения при данном виде чтения:

  • определять структуру и коммуникативную направленность це­лого текста и его частей, функции абзацев;
  • определять тему, выделять основную мысль;
  • выбирать из текста основные факты, опуская второстепенные;
  • прогнозировать содержание текста по заголовку, началу текста;
  • выделять в тексте смысловые вехи и опоры;
  • догадываться о значении ключевых слов и обходить незнакомые слова, не препятствующие пониманию основного содержания.

При обучении чтению с извлечением основной информации (оз­накомительное чтение) используются следующие виды заданий к сравнительно большим по объему текстам:

  • упражнения на предвосхищение, прогнозирование событий;
  • предваряющие вопросы;
  • вопросы с выбором правильного ответа из нескольких предло­женных вариантов;
  • содержательный и смысловой выбор;
  • учебный перифраз;
  • учебная дискуссия;
  • изложение основных фактов;
  • ответы на вопросы по основному содержанию.

При обучении чтению с извлечением полной информации (изу­чающее чтение) необходимы следующие основные умения:

  • рецептивно владеть значительным по объему лексико-грамма­тическим материалом;
  • отделять главное от второстепенного;
  • догадываться о значении слов по словообразовательным эле­ментам;
  • догадываться о значении слов по контексту.

Говорение

Цель — развитие следующих навыков и умений:

  • произносительных, ритмико-интонационных;
  • лексико-грамматических.

В области говорения рассматриваются два вида речи: диалогичес­кая и монологическая речь с использованием наиболее употреби­тельных и относительно простых лексико-грамматических средств в основных коммуникативных ситуациях неофициального и офи­циального общения.

Содержание обучения диалогической речи состоит в совершенствовании владения разными видами диалога в ситуациях официаль­ного и неофициального общения, основами публичной речи (устное сообщение, доклад).

Различаются следующие виды диалогов:

  • диалог этикетного характера — умение начинать, поддерживать и заканчивать разговор; поздравлять, выражать пожелания и реаги­ровать на них; выражать благодарность; вежливо переспрашивать, отказываться, соглашаться;
  • диалог-расспрос — умение запрашивать и сообщать фактическую информацию (Кто? Что? Как? Где? Куда? Когда? С кем? Почему?), переходя с позиции спрашивающего на позицию отвечающего;
  • диалог-побуждение к действию — умение обращаться с просьбой и выражать согласие/отказ ее выполнить; давать совет и прини­мать/не принимать его; приглашать к действию/взаимодействию и соглашаться/не соглашаться принять в нем участие; делать пред­ложение и выражать согласие/несогласие принять его, объяснить причину;
  • диалог-обмен мнениями — умение выражать точку зрения и со­глашаться/не соглашаться с ней; высказать одобрение/неодобрение; выражать сомнение, эмоциональную оценку обсуждаемых событий (радость/огорчение, желание/нежелание), эмоциональную поддержку партнера, в том числе с помощью комплиментов;
  • комбинированные диалоги для решения более сложных ком­муникативных задач.
  • Содержание обучения монологической речи состоит в овладе­нии разными видами монолога, включая высказывания по поводу прочитанного.
  • Для этого предусматривается развитие следующих умений:
  • делать сообщения, содержащие наиболее важную информацию по теме/проблеме;
  • кратко передавать содержание полученной информации;
  • рассказывать о себе, своем окружении, своих планах;
  • описывать особенности жизни и культуры своей страны и стра­ны/стран изучаемого языка;
  • сообщать краткие сведения о своей стране и стране изучаемого языка;
  • передавать основное содержание, основную мысль прочитанного или услышанного.

В рамках учебного процесса учащиеся развивают также следую­щие монологические умения:

  • использовать различные коммуникативные типы речи: описание/ характеристика, повествование/сообщение;
  • передавать содержание, основную мысль прочитанного с опорой на текст;
  • делать сообщение по прочитанному/услышанному тексту.

Аудирование

Цель обучения аудированию — развитие различных коммуника­тивных видов аудирования, понимание диалогической и монологи­ческой речи в сфере бытовой и профессиональной коммуникации.

Виды коммуникативного аудирования определяются коммуни­кативной установкой и подразделяются на следующие:

  • с пониманием основного содержания текста, извлечением ос­новной информации (ознакомительное аудирование);
  • с выборочным извлечением информации;
  • как компонент устно-речевого общения.

Аудирование с пониманием основного содержания текста, из­влечением основной информации (ознакомительное аудирование). Понимание основного содержания несложных аудио- и видеотек­стов монологического и диалогического характера предполагает обработку смысловой информации звучащего текста. Для этого предусматривается развитие следующих умений:

  • отделять новое от уже известного;
  • отделять существенное от несущественного;
  • закреплять в памяти наиболее важные сведения;
  • определять тему и коммуникативные намерения говорящего;
  • излагать основные факты;
  • отвечать на вопросы по основному содержанию.

Аудирование с выборочным извлечением информации. Вычле­нение в речевом потоке необходимой или интересующей информации, игнорируя ненужное. Для этого предусматривается развитие следующих умений:

  • выявлять важные аргументы, детали, ключевые слова, примеры;
  • выявлять конкретные данные: даты, числа, имена собственные, географические названия.

Аудирование как компонент устно-речевого общения. Участники выступают попеременно в роли говорящего и в роли слушающего. Контакт может быть непосредственным или опосредованным (на­пример, при телефонном разговоре). Предусматривается развитие следующих умений:

  • активно добиваться понимания, вербально реагировать на по­мехи, возникающие в процессе слушания;
  • переспрашивать, просить повторить, объяснить.

Письмо

Специальные умения в области письма включают:

  • обучение письму как технике письма;
  • обучение письму как продуктивному умению.

Письмо как техника письма включает следующие умения:

  • владение алфавитом;
  • владение графикой;
  • владение орфографией (правильное написание слов, дат, цифр и т.п.);
  • владение пунктуацией.

Письмо как продуктивное умение включает следующие частные умения:

  • написать текст в соответствии с поставленной задачей;
  • соответствовать заданию с точки зрения структуры и объема текста.

Задачи изучения дисциплины

В процессе изучения иностранных языков ставятся следующие задачи:

  • формирование и совершенствование общения общекультурных и профессиональных компетенций;
  • совершенствование полученных умений и навыков во всех видах речевой деятельности;
  • формирование умений и навыков самостоятельно работать и при­менение на практике полученных знаний и умений.

При изучении иностранных языков студенты должны:

  • активизировать лексико-грамматический минимум;
  • уметь применять полученные знания на практике.

Чтение

  • Умение читать со словарем тексты, связанные с будущей про­фессией студента.
  • Формирование умения читать без словаря тексты по пройденной тематике и тексты, содержание которых может служить предметом обсуждения на иностранном языке.

Говорение и аудирование

  • Умение участвовать в несложной беседе на темы повседневной жизни, учебы и работы.
  • Умение понять небольшие по объему звучащие аутентичные тексты и выполнить задания, связанные с проверкой понимания на слух.
  • Знакомство с культурными традициями стран изучаемого языка и овладение формами речевого этикета.

Письмо

  • Умение кратко излагать информацию, полученную при чтении.
  • Письмо и учебный перевод рассматриваются не как цель, а как средство обучения, входящее в систему упражнений при объясне­нии, закреплении и контроле языкового материала и его понимании при чтении.

Формирование и совершенствование языковых навыков

Фонетика: совершенствование слухопроизносительных навы­ков, приобретенных в средней школе; совершенствование навыков чтения «про себя»; развитие навыков обращенного чтения (вслух). Совершенствование навыков артикуляции звуков, интонации, ак­центуации и ритма нейтральной речи в изучаемом языке; освоение особенностей полного стиля произношения, характерных для сферы профессиональной коммуникации; чтение транскрипций.

Лексика: коррекция и развитие лексических навыков; развитие рецептивных и продуктивных навыков словообразования. Дифферен­циация лексики по сферам применения: бытовая, терминологическая, общенаучная, официальная и др. Формирование понятия о свобод­ных и устойчивых словосочетаниях, фразеологических единицах, основных способах словообразования; об обиходно-литературном, официально-деловом и научном стилях, стиле художественной ли­тературы и научном стиле.

Грамматика: формирование грамматических навыков, обеспечива­ющих коммуникацию общего характера без искажения смысла при письменном и устном общении; знакомство с основными грамма­тическими явлениями, характерными для профессиональной речи.

2. Место дисциплины в структуре ОПОП

 

Дисциплина «Иностранный язык» относится к Блоку 1 обязательной части основной профессиональной образовательной программы бакалавра. Дисциплина «Иностранный язык» тесно взаимодействует с комплексом речеведческих дисциплин. Предусматривается, что студенты-первокурсники изучали иностранный язык в средней школе и владеют умениями, навыками и компетенциями, предъявляемыми к выпускникам средней общеобразовательной школы по данному предмету.

Требования к входным компетенциям студента по иностранному языку

В коммуникативной сфере

1) Речевая компетенция

в говорении:

  • начинать, вести/поддерживать и заканчивать различные виды диалогов в стандартных ситуациях общения, соблюдая нормы ре­чевого этикета, при необходимости переспрашивая, уточняя;
  • расспрашивать собеседника и отвечать на его вопросы, выска­зывая свое мнение, просьбу, отвечать на предложение собеседника согласием/отказом в пределах изученной тематики и усвоенного лексико-грамматического материала;
  • рассказывать о себе, своей семье, друзьях, своих интересах и пла­нах на будущее;
  • сообщать краткие сведения о своем городе/селе, о своей стране и странах изучаемого языка;
  • описывать события/явления, передавать основное содержание, основную мысль прочитанного или услышанного, выражать свое отношение к прочитанному/услышанному, давать краткую харак­теристику персонажей;

в аудировании:

  • воспринимать на слух и полностью понимать речь преподава­теля и студентов;
  • воспринимать на слух и понимать основное содержание не­сложных аутентичных аудио- и видеотекстов, относящихся к раз­ным коммуникативным типам речи (сообщение/рассказ/интервью);
  • воспринимать на слух и выборочно понимать с опорой на язы­ковую догадку, контекст краткие несложные аутентичные праг­матические аудио- и видеотексты, выделяя значимую/нужную/ необходимую информацию;
  • в чтении:
  • читать аутентичные тексты разных жанров и стилей преиму­щественно с пониманием основного содержания;
  • читать несложные аутентичные тексты разных жанров и стилей с полным и точным пониманием и с использованием различных приемов смысловой переработки текста (языковой догадки, выборочного перевода), а также справочных материалов; уметь оценивать полученную информацию, выражать свое мнение;
  • читать аутентичные тексты с выборочным пониманием значи­мой/нужной/интересующей информации;
  • в письменной речи:
  • составлять план, тезисы устного или письменного сообщения; кратко излагать содержание прочитанного текста.

2) Языковая компетенция

  • применять правила написания слов, изученных в основной школе;
  • адекватно произносить и различать на слух все звуки иностранного языка; соблюдать правильные ударения в словах и фразах;
  • соблюдать ритмико-интонационные особенности предложений различных коммуникативных типов (утвердительное, вопроситель­ное, отрицательное, повелительное); выполнять правильное членение предложений на смысловые группы;
  • распознавать и употреблять в речи основные значения изученных лексических единиц (слов, словосочетаний, реплик-клише речевого этикета);
  • знать основные способы словообразования (аффиксация, сло­восложение, конверсия);
  • понимать и использовать явления многозначности слов иност­ранного языка, синонимии, антонимии и лексической сочетаемости;
  • распознавать и употреблять в речи основные морфологические формы и синтаксические конструкции изучаемого иностранного языка; знать признаки изученных грамматических явлений (видо- временных форм глаголов, модальных глаголов и их эквивалентов, артиклей, существительных, степеней сравнения прилагательных и наречий, местоимений, числительных, предлогов);
  • знать основные различия систем иностранного и русского/род­ного языков.

3) Социокультурная компетенция

  • знать национально-культурные особенности речевого и неречево­го поведения в своей стране и странах изучаемого языка; применять эти знания в различных ситуациях формального и неформального межличностного и межкультурного общения;
  • распознавать и употреблять в устной и письменной речи основ­ные нормы речевого этикета (реплик-клише, наиболее распростра­ненной оценочной лексики), принятых в странах изучаемого языка;
  • знать употребительную фоновую лексику и реалии страны/стран изучаемого языка, некоторые распространенные образцы фольклора (скороговорки, поговорки, пословицы);
  • знать образцы художественной, публицистической и научно- популярной литературы;
  • иметь представление об особенностях образа жизни, быта, культуры стран изучаемого языка (всемирно известных достоп­римечательностях, выдающихся людях и их вкладе в мировую культуру);
  • иметь представление о сходстве и различиях в традициях своей страны и стран изучаемого языка;
  • понимать роль владения иностранными языками в современном мире.

4) Компенсаторная компетенция — умение выходить из трудного положения в условиях дефицита языковых средств при получении и приеме информации за счет использования контекстуальной до­гадки, игнорирования языковых трудностей, переспроса, словарных замен, жестов, мимики.

В познавательной сфере

  • уметь сравнивать языковые явления родного и иностранного языков на уровне отдельных грамматических явлений, слов, сло­восочетаний, предложений;
  • владеть приемами работы с текстом: уметь пользоваться опре­деленной стратегией чтения/аудирования в зависимости от ком­муникативной задачи (читать/слушать текст с разной глубиной понимания);
  • уметь действовать по образцу/аналогии при выполнении уп­ражнений и составлении собственных высказываний в пределах тематики основной школы;
  • быть готовым и уметь осуществлять индивидуальную и совместную проектную работу;
  • уметь пользоваться справочным материалом (грамматическим и лингвострановедческим справочниками, двуязычным и толковым словарями, мультимедийными средствами);
  • владеть способами и приемами дальнейшего самостоятельного изучения иностранных языков.

 

 

3. Планируемые результаты обучения по дисциплине, соотнесенных с планируемыми результатами освоения основной профессиональной образовательной программы бакалавриата, обеспечивающие достижение планируемых результатов освоения образовательной программы

В совокупности с другими дисциплинами базовой части ФГОС ВО дисциплина «Иностранный язык» направлена на формирование следующих компетенций:

- Способен осуществлять деловую коммуникацию в устной и письменной формах на государственном языке Российской Федерации и иностранном(ых) языке(ах) (УК -4);

- Способен воспринимать межкультурное разнообразие общества в социально-историческом, этическом и философском контекстах (УК -5);

- Способен выполнять свои профессиональные функции в организациях разного типа, осознанно соблюдая организационные политики и процедуры (ОПК -8).

 

Наименование и код компетенции

(Результаты освоения программы бакалавриата)

Индикатор достижения компетенций

Составляющие результатов освоения

Показатели оценивания (знания, умения, навыки)

 

Способен осуществлять деловую коммуникацию в устной и письменной формах на государственном языке Российской Федерации и иностранном(ых) языке(ах) (УК -4)

Знать: принципы построения устного и письменного высказывания на русском и иностранном языках; - правила и закономерности деловой устной и письменной коммуникации.

Уметь: применять на практике деловую коммуникацию в устной и письменной формах, методы и навыки делового общения на русском и иностранном языках

Владеть: навыками чтения и перевода текстов на иностранном языке в профессиональном общении; - навыками деловых коммуникаций в устной и письменной форме на русском и иностранном языках; - методикой составления суждения в межличностном деловом общении на русском и иностранном языках

Способен воспринимать межкультурное разнообразие общества в социально-историческом, этическом и философском контекстах (УК -5)

Знать: закономерности и особенности социально-исторического развития различных культур в этическом и философском контексте

Уметь: понимать и воспринимать разнообразие общества в социальноисторическом, этическом и философском контекстах

Владеть: простейшими методами адекватного восприятия межкультурного разнообразия общества в социальном и историческом, этическом и философском контекстах; - навыками общения в мире культурного многообразия с использованием этических норм поведения

Способен выполнять свои профессиональные функции в организациях разного типа, осознанно соблюдая организационные политики и процедуры (ОПК -8)

Знать: базовые процедуры анализа проблем человека и социализации индивида, проблем профессиональной и образовательной деятельности, характеристики функционирования людей с ограниченными возможностями и различными заболеваниями;

Уметь: проводить базовые процедуры анализа проблем человека и социализации индивида, профессиональной и образовательной деятельности, анализировать характеристики функционирования людей с ограниченными возможностями и различными заболеваниями;

Владеть: владение полученными знаниями и навыками в процессе анализа проблем человека и социализации индивида, профессиональной и образовательной деятельности, функционирования людей с ограниченными возможностями и различными заболеваниями.

 

 

Очная форма обучения

Общая трудоемкость дисциплины составляет 4 зачетных единиц, 144 часа, в том числе контактная работа с преподавателем - практических занятий 46, консультационная работа 52 часа формы контроля – зачет (4 часа), экзамен (36 часов).

Самостоятельная работа 6 часов.

 

Очно-заочная форма обучения.

Общая трудоемкость дисциплины составляет 4 зачетных единиц, 144 часа, в том числе контактная работа с преподавателем -  практических занятий 40 часов. Консультативные занятия  50 часов, зачет 4 часа, экзамен – 36 часов

Самостоятельная работа 14 часов.

 События!
 
«Волгоградский гуманитарный институт» (ВгГИ)
www.VGGI.RU

Сведения об образовательной организации

X